2007年02月26日

speak で おさえておきたいこと

speak で おさえておきたいこと それは

「一般的にいうと」 という 表現です


generally speaking ですね これは簡単でしょ

 Generally speaking,

    it is difficult to master a foreign language.

似た感じのもので

「率直にいえば」  は frankly speaking 

「大雑把にいって」 は roughly speaking

これぐらいは頭にいれておきたいです


それから

「いわば」も思い出しときましょう



so to speak ですね

 Tom is,so to speak,a memmber of this family.


参考までに 「つまり」 は 




that is to say です


それから 

会話でよく使う

「もっと大きな声で話して、よく聞こえない」 を

英訳すると どうなるでしょう


 Speak (    ), I can hardly (    )you.

(    )の中には









 up , hear  です



語彙力パワーアップ 

          結論 を 英語でいうと?











            答え) conclusion



ps) 印象にのこった 日本史年代暗記 語呂合わせ



     
       1582年 本能寺の変



       覚え方








       イチゴ パンツ で 本能寺 わーい(嬉しい顔)



posted by もっつあん at 22:12| Comment(0) | TrackBack(0) | 動詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年02月20日

sound で おさえておきたいこと

昨日は におい系の動詞をやったので

今日は 音系の動詞をやります

というわけで

ベルをならす は どういうでしょうか?

6年以上英語を勉強してきても

ベルをならす は 見たことない人多いんじゃないかなー

と 思うんですが・・・


答えは





sound a bell です


似た感じのもので トランペットを吹く は





sound a trumpet です

早い話が 音を出すときは sound を 使う

と 覚えておけばおわりです


じゃあ、音がでる(音がする)はどういうのか ですが

これも

sound です


教会の鐘が鳴っています を 英訳すると

 The church bells are sounding.


音が鳴っている は be sounding なんて

初めて見る人多いんじゃないかなー と思えるほどの

超大穴問題でしょう



語彙力パワーアップ 

          人脈 を 英語でいうと?









              答え) network



ps) 小学校1年の時の思い出


      初めての参観日の話

      担任の先生が

      「みなさんの大好きな食べ物は何ですか〜?」

      と質問したので 

      酒井君が元気よく手をあげて答えました



      「はい、ぼくの大好きな食べ物は








       らっきょ  です」


       教室中、大爆笑でした わーい(嬉しい顔)
 

posted by もっつあん at 21:28| Comment(0) | TrackBack(0) | 動詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年02月19日

におう を 英語でいうと

出来悪娘に教えた英語 を 読んでくれている人は

見る、 聞く、 話す、 は かなりいい線いってんじゃないかなー

とは 思うんですが

におう は どうでしょうか


ということで

いいにおいがする を 英語でいえます?





 It smells good. です


この部屋はペンキのにおいがする は






 This room smells (    )paint.

(    ) の中には 

 


  of が 入ります


彼女はバラのにおいをかいだ は





 She smelled the roses. です



何か燃えているにおいがする は


 I smell (    ) burning.





(    ) の中は something が入ります


それから におい という名詞は何? かというと



smell でいいです


この花はいいにおいがする は





 This flower has a sweet smell.

sweet が キーワード です


ちょっと暗記しとけば どこかで 役立つでしょう



  



 語彙力パワーアップ 

     
           調査 を 英語でいうと?













           答え) research 綴り注意

                取材は interview





ps) クリーニング屋 で 言ったら うけそうな 言葉








    「俺の過去を きれい’にして欲しいんだけど」 わーい(嬉しい顔)



posted by もっつあん at 21:46| Comment(0) | TrackBack(0) | 動詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年02月16日

買い物をする を 英語でいうと

買い物をする は 英語でいうと 何でしたっけ?







shop ですね


それはさておき

She went shopping to the supermarket.

上の文 間違ってますが

どこが間違っているでしょう?









 to が 間違いです  正解は at です

これは、超大穴問題です もし 出くわすことがあったら

ほくそえんでください

「あんたの意図は見え見えだよ」 とね


念のため言っときますが

 She went to the supermarket to shop.

これは、間違いではありません


それから shop と store の 違い 知ってますか?



shop は こじんまりとした店 というニュアンスです

それから 技術を売る店 は shop です

 例)barbershop (理髪店)



語彙力パワーアップ 

          a cold front て なんて意味?











             答え) 寒冷前線

                  寒気 は the cold




ps)笑点

    
         恋の苦しみ と かけて




         ニュートンの発見 と とく




         その こころ は










         落ちて わかります わーい(嬉しい顔)




 

posted by もっつあん at 22:06| Comment(0) | TrackBack(0) | 動詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年02月13日

see で おさえておきたいこと

see で おさえておきたいこと

それは 前にも言いましたが

see   は 意識しなくても自然に見える いうことです


look  は 意識してみる

watch は 意識を集中してみる です


というわけで 

 よく見たが何も見えなかった

を 英訳すると

 


 I looked carefully but I saw nothing.

と なります


それから 試験によく出るのが

 You have to (   )a docor.

医者に見てもらう時に使うのは see ですね

簡単そうですが 意外に 間違えたりします


似た感じのもので

彼らはいま鎌倉を見学してます を 英訳すると






 They are seeing Kamakura now.

なんか予想外な感じしません?


もうひとつ、試験で ど忘れ するやつをいうと

いつか遊びにきて です





 Come and see me some day.

予想外にかなり難しい問題だと思います

とくに 「いつか」がね


参考までに過去の「いつか(ある日)」は

 one day です



語彙力 パワーアップ 

           temptation の 意味は?













               答え) 誘惑
 

ps) 少年の視線 ナイス です

     

       というより ナイス すぎます











bkn_917_nice.jpg



posted by もっつあん at 21:01| Comment(0) | TrackBack(0) | 動詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年02月03日

rise と raise の違い

rise と raise の違い ということで

まず、基本中の基本 間違ったら 大恥 なことは

発音は ライズ、レイズ ということです


それは、さておき

rise   は 上がる で

raise は 上げる です

 The price is rising. 価格が上がっている を 

覚えておけば迷うことはないと思います


それから

試験で一度は出くわし、まず 間違う問題を おさえておきましょう


(    )には 何が入るでしょう?

 The sun rises (    )the east.







答えは from では ありません






 in です


穴埋め問題で 出題されたとき、簡単すぎる! と気が付いて

正解を思い出す人はいますが

実際の試験では

英作文で、さりげなくでて、ほとんどの人が間違うところです


もうひとつ、やります

温度計が35℃以上にあがりました という意味の時

The thermometer rose (    )35℃.

(    )には







above  が 入ります



raise で おさえておきたいことで

試験にでれば、絶対差がつくこと


それは

raise には 作物を栽培する  〜を飼う 

という意味があるということです

 We raise patatoes.

 We raise chickens.



語彙力パワーアップ 

          失言する を 英語でいうと?













           答え) make a slip of the tongue
     


ps)必ずいる奴

         アナウンサーが実況中継しているとき













           後ろで ピースしている奴


           中には ジャンプしている奴もいる わーい(嬉しい顔) 



posted by もっつあん at 09:38| Comment(0) | TrackBack(0) | 動詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年02月01日

rent で おさえておきたいこと

rent で おさえておきたいことは

rent は 賃借 賃貸どちらの意味でも使うってことです

 I rent a house from my uncle.

borrow a house とか lend a house とは いいません



今日は repair も やります

repair は 修理する という意味ですが

修理するは もう1つ ありました

mend ですね


では、この2つの違いわかります?


repair は 複雑なものを修理する

mend は 簡単なものを修理する です

参考までに

修理中は under repair です




語彙力パワーアップ 

          県 を 英語でいうと?










 

                答え) prefecture

                宮崎県は Miyazaki Prefecture

                 (先頭文字は 大文字)
                 



ps) 一口知識


      太平洋は「太」で大西洋は「大」と書くのは

      なぜでしょうか?













     マゼランが航海していて大西洋から太平洋に出たとき

     海が、それまでと うってかわって 穏やかになった

     ので「太平な海」ということで「太平洋」となりました 猫
      

 
posted by もっつあん at 05:38| Comment(0) | TrackBack(0) | 動詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。