2007年07月31日

風邪 関係の表現

今日は 風邪 関係の表現 を 整理しときましょう

風邪をひいている は have a cold   a が つきます

風邪をひく は catch cold   通常は  a が つきません 

でも cold に 修飾語がつくときは a が つきます

catch a bad cold


さて ここまで は 普通知っているでしょうが 

では  風邪をうつす は どういうでしょう?








give a cold です


それから 寒さ は なんというでしょうか?







the cold です

 I don't like the cold in winter. 私は冬の寒さが嫌いです

ちなみに 暑さ は the heat です



語彙力パワーアップ 

          年金 を 英語でいうと?













             答え) pension



ps)恋愛ドラマで ありがちなこと



  1. ヒロインは6週目ぐらいで主人公とケンカするが

     10週目ぐらいで突然、主人公からキスされる


   


  2. いい場面では、必ず主題歌が流れる わーい(嬉しい顔)



 
posted by もっつあん at 21:33| Comment(0) | TrackBack(0) | 名詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月23日

charge で おさえておきたいこと

サービス料を表す charge は会話でよく使うので

整理しときましょう

 部屋代はいくらですか は

 What is the charge for the room?

これ 意外と難しいです 特に What がね

参考までに ホテル料金 は hotel charges

これは知っている人多いと思うけど 穴 なのが 運賃




transportation charges

でもって

 このサービスは無料です は

 There is no charge for this service.

これも 意外に難しいです There がね

参考までに free of charge も 無料です

of が つくところが 要チェック です



それから

 Cash or charge?  は 支払いは現金ですかカードですか

海外旅行英会話では常識のフレーズです



料金系はこれぐらいでいいかなー とは思うんですが

試験にでるのは こんなかんじのやつ です

 a person (    )charge

 He was arrested (    )a charge (    )murder.

(    )の中には 何が入って 意味は何でしょう




答えは




 a person (in)charge   責任者

 He was arrested (on)a charge (of)murder.

 殺人のかどで逮捕された 




語彙力パワーアップ 

          構想 を 英語でいうと?










               答え) vision


ps) 小学校の思い出


       工場見学の時の会話

          案内係りの人

           「何か質問ありますか?」


       酒井君が

           元気よく 手をあげて 聞きました





           「トイレ は どこですか?」


 
posted by もっつあん at 21:23| Comment(0) | TrackBack(0) | 名詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月22日

charge と fee と price の違い

charge と fee と price の違い ということで 整理しときましょう

まず charge ですが これはサービス的なものに対する支払い 

で   price は 物の価格です  でもって

    fee  は サービス的な支払いの中でも 

           医者や弁護士に支払う謝礼・報酬

           それと会費や授業料と理解しときましょう


参考までに cost は 費用 です


念のためいうけど cost の 発音は コースト です

コウスト は coast (沿岸)ですから




語彙力パワーアップ 

          恥 を 英語でいうと?












              答え)shame  

               名誉は honor 誇りは pride


 

ps)漢字の作者に 言いたいこと

  
   


        母に 草かんむり を つけたら







        どうして 苺 なんだ〜 ちっ(怒った顔)












   

posted by もっつあん at 14:59| Comment(0) | TrackBack(0) | 名詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月21日

character で おさえておきたいこと

character は 日本語になっていて

性格 っていうのは 普通知っているでしょう

 the national character  国民性 

では 

 He is a man (    )characrer.

(    )の中には 何が 入って 意味は何でしょう?







of が 入って 彼は人格者です という意味です



それから

character は 登場人物 という意味でも 日本語になってますね

leading characer  主役



ところで

characrer で 盲点なのが 「漢字」です

漢字を英語でいうと








Chinese character

なぜか Chinese の C を 

chinese と 小文字にする人 たまにいます


そして 意外なんですが

漢字で書く は  






write in kanji です




テーマ2つ目 

イス関係で おさえておきたいこと




chair は もちろん イス ですが

背もたれのあるイス を 表しています

なので 背もたれのないイス を 

バカの1つ覚えみたいに chair というと

ちょっとなー って感じです

stool って いいたいところです


それから sofa の 発音は ソウファ で

長いす は couch で その発音は カウチ です 念のため



語彙力パワーアップ 

          元気 を 英語でいうと?












               答え)energy  



ps) 一文字 間違えただけで 大爆笑だった 解答



       あそこに たっているのが トムです 



              ↓

             







       あそこが たっているのが トムです がく〜(落胆した顔)


   

posted by もっつあん at 13:48| Comment(0) | TrackBack(0) | 名詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月18日

in case of と in case の違い

in case of は 〜の場合には というのは 読んで字の如しです

 In case of fire,dial 119.

in case も 〜の場合には という意味は当然あります

 In case you come here earlier than I do,please wait.

これは、簡単なんですが

では、下の文はどうでしょう?

 Take your umbrella with you in case it rains.

雨の場合には、傘を持っていきなさい と 思ったら アウトです


雨の場合には、傘を持っていきなさい は よく 考えると

おかしいと いうか あたりまえじゃん

言われなくても 誰だって 傘持っていきますよ

雨降ってんだから


だから この場合

雨が降るといけないので、傘を持って行きなさい

というのが 正しいです


in case には 〜するといけないから 

という意味がある ってことは要チェック です


それから ついでに

in any case も復習しときましょう



「とにかく」 という意味ですが

試験のとき 思い浮かばないことは よくあるので

意識して 覚えておくのがいいと思ういます

 You must go there in any case.



語彙力パワーアップ 

          assessment の意味は?












              答え) 評価



ps) 最近の中学生に一言




         人前で キスしてんじゃねー




         中坊がしていいのは











         交換日記までだ ちっ(怒った顔)



 
posted by もっつあん at 20:49| Comment(0) | TrackBack(0) | 名詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月14日

息 関係の表現

今日は 息(breath)関係の表現をおさえておきましょう

英作文の問題や、穴埋め問題で役立つと思います

というわけで

(    )の中には何が入るでしょう?


彼女は息をのんだ 

 She (    )her breath.

彼女は固唾をのんだ

 She (    )her breath.





上が caught   下が held です




彼女は息を切らしていた

 She was (    )(    )breath.

彼女は深呼吸した

 She (    )a (    )breath.

彼女はいっきに飲んだ

 She drank her glass (    )(    )breath.


答えは

 She was (out)(of)breath.

 She (took)a (deep)breath.

 She drank her glass (in)(a)breath.




breath 関係では これくらい おさえておけば OK でしょう

後は試験にでるのを 待つのみ って感じです



語彙力パワーアップ 

          不安 を 英語でいうと?












              答え) anxiety

            anxiety の発音は エンイアティー



ps) 本当にあった話


       ご近所の大森さん(女性)は早朝

       犬を散歩に連れて行くのが日課です

       その日も犬(コロ)をつれて

       散歩に行きました

       コロはいつもの公園で

       いつものように ウンチ をして

       大森さんは、いつものように

       それを、処理して、袋にいれ

       さらに、小奇麗なバッグに

       その袋をいれて歩いていました

       ところが

       その日は、何か胸騒ぎがするのです

       いやな予感がするのです


       と すると

       後ろの方から ミニバイクの音がします

       大森さんが道の端によけようと思った瞬間

       大森さんはバッグはひったくられてしまいました
 
       最近 噂の中学生の ひったくり です

       気丈な大森さんは思わず大声で叫びました












        「この うんこ どろぼう〜!」 ちっ(怒った顔)
       

       



              
posted by もっつあん at 11:38| Comment(0) | TrackBack(0) | 名詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月12日

bloom と blossom の違い

bloom と blossom の違い は 盲点でしょう

知っていたら たいした部類に 入るんじゃないでしょうか


bloom   は 観賞用の花 関係 で 

blossom は 果樹の花 関係 と 覚えておくのがいいと思います

 The roses are in full bloom in the garden. バラが満開です

 The cherry trees are in full blossom in the garden.


bloom と blossom は 動詞としても使います

 The tulips began to bloom.

 The peach trees will blossom next month.


それから 念のためにいうと

blossom は s が 2個ですから o が 2個 じゃないよ




語彙力パワーアップ 

          首都圏地域 を 英語でいうと?












              答え〉 metropolitan area 




ps)  一文字違うだけで かなり かわる言葉





        ひなまつり と ひまなつり




        もちろん   と もろちん   














 
posted by もっつあん at 21:08| Comment(1) | TrackBack(0) | 名詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2007年07月08日

bird を使う ことわざ

さっそくですが、(    )の中には 何が入るでしょう

早起きは三文の得

 The early bird catches the (    ).

一石二鳥

 Kill two birds with one (    ).

類は友を呼ぶ

 Birds of a (    )flock together.

明日の百より今日の五十

 A bird in the hand is worth two in the (    ).





答えは 上から

 warm   stone   feather   bush

試験に出たときは 確実に ゲット しましょう



語彙力パワーアップ 

          仕組み を 英語でいうと?












              答え) scheme


ps) 意味不明なもの


          流しそーめん





          わざわざ、

          流して食べる意味がわからん ちっ(怒った顔)














 
  
posted by もっつあん at 08:38| Comment(0) | TrackBack(0) | 名詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。