2007年12月30日

clean と clear の 違い

clean と clear の 違いは かなりの盲点でしょう

両方とも中1ででてくるので

ある意味常識的というか 簡単すぎるというか 

特に問題視されることもないと思うんですが

では さて この違いは何? と 聞かれたとき

うーん と 考え込んでしまう人 多いでしょう

clean は 汚れがない状態を表します (反対語は dirty)

 clean room,  clean towel



一方 clear は 透き通った状態を表します (反対語は muddy)

 clear sky,    clear water

pure は 純粋な状態を表すことは いうまでもないでしょう

 (反対語は impure)  不純な心 は an impure heart

 pure gold,   pure blood



テーマ2つ目

busy で おさえておきたいこと

busy は 言うまでもなく 忙しい ですが

〜で忙しい というのは どういうでしょう?

 be busy with です   I'm busy with important works.

with が 要注意です for では ありません


同じような表現で 〜するのに忙しい は どういうでしょうか?

 be busy 〜ing です   I'm busy studying for tests.


この他に busy で おさえておきたいのは

「にぎやか」という意味です

 I'm walking along the busy street.

それから (電話で)話中です という意味にするとき

 The (    )is (    ).




(    )の中は line   busy が 入るのは

いうまでもありません


語彙力パワーアップ 

          ビクトリア の スペルは?






              答え) Victoria

              シベリア は Siberia

              「リア」ときて「l」にしようか

              「r」にしようか 迷ったなら

              とりあえず 「r」



ps) ショックなこと



         コンパで 知り合った 女の子の携帯に


         電話したら





         おっさん が でた がく〜(落胆した顔)


 

posted by もっつあん at 08:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 形容詞 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。