go to sea は 船乗りになる と いう意味と
航海にでる という意味です
go to the sea は 海岸に行く です
これは、かなり穴です
試験にでたら 正解者は君ひとりってこと あるかも・・・
それから
復習になりますが at sea は 航海中 ですから
海で と 訳すと 恥をかく場面もあるかもしれません
by sea は 海路で というのは 常識でしょう
さて sea の 反対語は何でしょう
日本語でいえば 陸 ですが
これが、度忘れして でてこないことが たまにあります
land です
デズニーランド を 思いだせば 簡単な話しです
それから 日本海 は 何というでしょう?
the Japan Sea です (the Sea of Japan も あり)
the Japanese Sea では ありません (sea は 大文字です)
それと the Mediterranean Sea は 地中海 です
語彙力パワーアップ
成長(生長)を 英語でいうと?
答え) growth
ps) 浮気している男が 自宅で 絶対言ってはならないセリフ
「あ、 そろそろ 家に帰らないと」
